UN PASSEUR DE MOTS, ALBERT BENSOUSSAN GRAND TRADUCTEUR DE LA LITTÉRATURE LATINOAMÉRICAINE
« Tradutore, traditore », dit-on depuis la Renaissance, le traducteur est un traître, ou un « traditeur » pour reprendre le mot savoureux du poète du Bellay. Albert Bensoussan, grande « voix traduisante » et riche « passeur de mots » de l’hispanophonie vers la francophonie, nous a livré, en 2005, un bel essai intitulé … Lire la suite de UN PASSEUR DE MOTS, ALBERT BENSOUSSAN GRAND TRADUCTEUR DE LA LITTÉRATURE LATINOAMÉRICAINE
Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclure
Copiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrer