Au Pays des Verriers Sousceyrac-en-Quercy Lot
Au Pays des Verriers Sousceyrac-en-Quercy Lot samedi 7 juin 2025.
Au Pays des Verriers
Au Pays des Verriers Lamativie 46190 Sousceyrac-en-Quercy Lot Occitanie
Durée : Distance : 6.4 Tarif :
Le circuit est un enchantement pour le regard car il marie la beauté de l’architecture rurale à celle des paysages tout en laissant découvrir les témoignages de l’histoire des verriers de la Cère.
L’itinéraire de cette balade permet de découvrir les paysages du Ségala, rebords de la montagne cantalienne, pays du seigle et de la châtaigne. La Cère et ses affluents ont creusé des gorges profondes et sauvages couvertes de forêts, lieu idéal pour l’installation des fours de verriers qui ont fonctionné jusqu’au XIXe siècle. Couverts de mousse, en ruines, on découvre encore quelques fours abandonnés au fond des gorges.
English : Au Pays des Verriers
Rural architecture, glass-makers, landscapes.. This round walk is a delight for the eyes because it marries the beauty of rural architecture to that of the landscapes, whilst taking you to see the visible traces of the Cère glass makers. The itinerary takes you through the landscapes of the Ségala, leading to the uplands of the Cantal, land of rye and chestnuts. The river Cère and its tributaries have carved out deep, wild, forested gorges, the ideal place for glass makers to set up their ovens, which functioned until the 19th C. Now in ruins and covered with moss, you can still see a few abandoned ovens in the depths of the gorges.
Deutsch :
Der Rundgang ist ein Augenschmaus, da er die Schönheit der ländlichen Architektur mit der Schönheit der Landschaft verbindet und gleichzeitig die Zeugnisse der Geschichte der Glasmacher an der Cère entdecken lässt.
Die Route dieser Wanderung führt Sie durch die Landschaften des Ségala, den Rand des Cantalienne-Gebirges, das Land des Roggens und der Kastanie. Die Cère und ihre Nebenflüsse haben tiefe, wilde, mit Wäldern bedeckte Schluchten gegraben, die ein idealer Ort für die Einrichtung von Glasöfen waren, die bis ins 19. Jahrhundert in Betrieb waren. Mit Moos bedeckt und verfallen, entdeckt man am Ende der Schluchten noch einige verlassene Öfen.
Italiano :
Il tour è un incanto per gli occhi, perché unisce la bellezza dell’architettura rurale a quella dei paesaggi, lasciando tracce della storia dei vetrai del Ce?re.
L’itinerario di questa camminata permette di scoprire i paesaggi della Señada, il margine delle montagne cantalesi, la terra della segale e delle castagne. Il fiume Ce?re e i suoi affluenti hanno scavato gole profonde e selvagge, ricoperte di foreste, luogo ideale per l’installazione di fornaci per la produzione del vetro, attive fino al XIX secolo. Ricoperti di muschio, in rovina, alcuni forni abbandonati sono ancora visibili in fondo alla gola.
Español :
El recorrido es un encanto para los ojos, ya que combina la belleza de la arquitectura rural con la del paisaje, al tiempo que deja huellas de la historia de los vidrieros del Ce?re.
El itinerario de este paseo permite descubrir los paisajes de la Se?gala, el borde de las montañas cantalianas, la tierra del centeno y de las castañas. El río Ce?re y sus afluentes han esculpido profundas y salvajes gargantas cubiertas de bosques, un lugar ideal para la instalación de hornos vidrieros que funcionaron hasta el siglo XIX. Cubiertos de musgo, en ruinas, todavía se pueden ver algunos hornos abandonados en el fondo del desfiladero.
Cet itinéraire a été mise à jour le 2023-03-02 par Lot Tourisme (ADT du Lot)