Chargement Évènements

Cigognes hivernantes du Parc naturel régional Saint-Fromond

Cigognes hivernantes du Parc naturel régional Saint-Fromond samedi 15 février 2025.

Cigognes hivernantes du Parc naturel régional  Saint-Fromond Manche

Quelques dizaines de Cigognes blanches se regroupent sur plusieurs sites de Saint-Fromond en hiver. En plus de pouvoir les observer à leur arrivée au dortoir, cette visite permettra d’expliquer pourquoi maintenant environ 20 % des adultes nicheurs du Parc naturel régional des marais du Cotentin et du Bessin ne migrent plus.
Sortie accompagnée par Alain Chartier du Groupe Ornithologique Normand dans le cadre du festival  »À tire d’aile ».
Réservation obligatoire en ligne, par téléphone ou par mail.
Quelques dizaines de Cigognes blanches se regroupent sur plusieurs sites de Saint-Fromond en hiver. En plus de pouvoir les observer à leur arrivée au dortoir, cette visite permettra d’expliquer pourquoi maintenant environ 20 % des adultes nicheurs du Parc naturel régional des marais du Cotentin et du Bessin ne migrent plus.
Sortie accompagnée par Alain Chartier du Groupe Ornithologique Normand dans le cadre du festival  »À tire d’aile ».
Réservation obligatoire en ligne, par téléphone ou par mail.   .

Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-02-15 17:00:00
fin : 2025-02-15 19:00:00

Saint-Fromond 50620 Manche Normandie +33 2 33 71 65 30  accueil@parc-cotentin-bessin.fr

English : Cigognes hivernantes du Parc naturel régional

A few dozen White Storks gather at several sites in Saint-Fromond in winter. In addition to observing their arrival at the dormitory, this visit will explain why around 20% of breeding adults in the Parc naturel régional des marais du Cotentin et du Bessin no longer migrate.
Accompanied by Alain Chartier of the Groupe Ornithologique Normand as part of the « À tire d’aile » festival.
Reservations required online, by phone or e-mail.

German :

Einige Dutzend Weißstörche versammeln sich im Winter an mehreren Orten in Saint-Fromond. Bei diesem Besuch können Sie die Störche nicht nur bei ihrer Ankunft am Schlafplatz beobachten, sondern auch erfahren, warum mittlerweile etwa 20 % der erwachsenen Brutvögel im Parc naturel régional des marais du Cotentin et du Bessin nicht mehr ziehen.
Der Ausflug wird von Alain Chartier von der Groupe Ornithologique Normand im Rahmen des Festivals  »À tire d’aile » begleitet.
Reservierung online, telefonisch oder per E-Mail erforderlich.

Italiano :

Alcune decine di cicogne bianche si riuniscono in inverno in diversi siti di Saint-Fromond. Oltre a osservare il loro arrivo al dormitorio, questa visita spiegherà perché circa il 20% degli adulti nidificanti nel Parco Naturale Regionale del Cotentin e delle Paludi del Bessin non migra più.
Accompagnata da Alain Chartier del Groupe Ornithologique Normand nell’ambito del festival « À tire d’aile ».
Prenotazione obbligatoria online, per telefono o per e-mail.

Espanol :

Algunas decenas de cigüeñas blancas se reúnen en invierno en varios lugares de Saint-Fromond. Además de observar su llegada al dormitorio, esta visita explicará por qué alrededor del 20% de los adultos reproductores del Parque Natural Regional de las Marismas de Cotentin y Bessin ya no emigran.
Acompañado por Alain Chartier, del Groupe Ornithologique Normand, en el marco del festival « À tire d’aile ».
Reserva obligatoria en línea, por teléfono o por correo electrónico.

Nederlands :

Enkele tientallen Ooievaars verzamelen zich in de winter op verschillende plaatsen in Saint-Fromond. Naast het observeren van hun aankomst in de slaapzaal, zal dit bezoek uitleggen waarom ongeveer 20% van de broedende volwassenen in het Regionaal Natuurpark van de Cotentin en de moerassen van Bessin niet meer migreren.
Begeleid door Alain Chartier van de Groupe Ornithologique Normand in het kader van het festival « À tire d’aile ».
Reserveren verplicht online, per telefoon of per e-mail.

L’événement Cigognes hivernantes du Parc naturel régional Saint-Fromond a été mis à jour le 2025-01-27 par Parc Naturel Régional des Marais du Cotentin et du Bessin

Détails

Date :
15 février 2025
Heure :
17:00 - 19:00
Catégories d’Évènement:
,
Évènement Tags:

Autres

Code postal
50468
Ville
Saint-Fromond
Departement
Manche
Lieu Ville
Saint-Fromond
Tarif
Latitude
49.24498
Longitude
-1.115461
Latitude Longitude
49.24498;-1.115461