Circuit des Deux Crêtes Barguelonne-en-Quercy Lot
Circuit des Deux Crêtes Barguelonne-en-Quercy Lot samedi 7 juin 2025.
Circuit des Deux Crêtes
Circuit des Deux Crêtes 46800 Barguelonne-en-Quercy Lot Occitanie
Durée : Distance : 9.4 Tarif :
Comme son nom l’indique, le circuit des deux crêtes, vous emportera sur les hauteurs du Quercy Blanc.
Saint Pantaléon, médecin et martyr, vécut au IIIe siècle en Asie Mineure. D’après la légende, il ressuscita un enfant mordu par une vipère. Ce saint guérisseur devint patron de la paroisse, titulaire de l’église et donna également son nom à la source miraculeuse qui coule à l’entrée sud du village (très bel ensemble avec fontaine, lavoir et statue).
Autrefois, les pèlerins étaient nombreux, surtout le jour de la fête patronale (27 juillet), la source étant réputée pour guérir les enfants débiles (faibles, chétifs), surtout ceux qui tardaient à se tenir sur leurs jambes.
English : Circuit des Deux Crêtes
As its name suggests, the « Two Hillcrest round walk » will take you up on the heights of the Quercy Blanc. Saint Pantaléon, doctor and martyr, lived in Asia Minor in the 3rd C. According to legend, he ressuscitated a child who had been bitten by a viper. This holy healer became the patron saint of the parish, of the church and also gave his name to the miraculous spring which flows at the southern entrance to the village (very fine ensemble of fountain, laundry trough and statue). In the past, many pilgrims came here, especially on the saint’s feast day (27th July), the spring being reputed to cure weak, feeble children, especially those who were very slow to stand up for any length of time.
Deutsch :
Wie der Name schon sagt, führt Sie der Circuit des deux crêtes (Rundweg der zwei Bergkämme) auf die Höhen des Quercy Blanc.
Der heilige Pantaleon, Arzt und Märtyrer, lebte im 3. Jahrhundert in Kleinasien. Der Legende nach erweckte er ein Kind, das von einer Viper gebissen wurde, wieder zum Leben. Dieser heilende Heilige wurde zum Schutzpatron der Gemeinde und Inhaber der Kirche und gab auch der wundersamen Quelle, die am Südeingang des Dorfes fließt, seinen Namen (sehr schönes Ensemble mit Brunnen, Waschplatz und Statue).
Früher gab es viele Pilger, vor allem am Tag des Patronatsfestes (27. Juli), da die Quelle angeblich « debiles » (schwache, kränkliche) Kinder heilen konnte, vor allem solche, die erst spät auf eigenen Beinen stehen konnten.
Italiano :
Come suggerisce il nome, il circuito delle due cime vi porterà sulle alture del Quercy Blanc.
San Pantaleone, medico e martire, visse in Asia Minore nel III secolo. Secondo la leggenda, rianimò un bambino morso da una vipera. Questo santo guaritore divenne il patrono della parrocchia, il proprietario della chiesa e diede anche il nome alla sorgente miracolosa che sgorga all’ingresso meridionale del paese (un bell’insieme con fontana, lavatoio e statua).
In passato, i pellegrini erano numerosi, soprattutto in occasione della festa patronale (27 luglio), poiché si riteneva che la fonte curasse i bambini « debilitati » (deboli, malaticci), soprattutto quelli che tardavano a reggersi sulle gambe.
Español :
Como su nombre indica, el circuito de los dos picos le llevará a las alturas del Quercy Blanc.
San Pantaleón, médico y mártir, vivió en Asia Menor en el siglo III. Según la leyenda, resucitó a un niño mordido por una víbora. Este santo curandero se convirtió en el patrón de la parroquia, en el propietario de la iglesia y también dio su nombre al manantial milagroso que fluye en la entrada sur del pueblo (un hermoso conjunto con una fuente, un lavadero y una estatua).
Antiguamente, había muchos peregrinos, sobre todo el día de la fiesta patronal (27 de julio), ya que el manantial tenía fama de curar a los niños « debilitados » (débiles, enfermos), sobre todo a los que tardaban en ponerse en pie.
Cet itinéraire a été mise à jour le 2024-05-13 par Lot Tourisme (ADT du Lot)