EXPOSITION DE DESSINS ET PEINTURES SOCIOGRAPHIE DU COMESTIBLE DE FLORENT POUSSINEAU Neufchâteau
EXPOSITION DE DESSINS ET PEINTURES SOCIOGRAPHIE DU COMESTIBLE DE FLORENT POUSSINEAU Neufchâteau vendredi 2 mai 2025.
EXPOSITION DE DESSINS ET PEINTURES SOCIOGRAPHIE DU COMESTIBLE DE FLORENT POUSSINEAU 1 rue Louis Regnault Neufchâteau Vosges
Manger reste un rite plus ou moins élaboré selon que l’on passe à table en groupe ou que l’on fouille hâtif et seul un frigidaire déceptif .
Pour Florent Poussineau manger est un acte social codifié par les us et coutumes des époques et des lieux. Pour lui, décoder ces rites récurrents pour les mettre en lumière est un des axes majeurs de son travail. Du pique assiette soudain aussi peu citoyen qu’un crétin dans son automobile qui se mue en hyène de buffet, au mâle alpha dominant en bout de table, aux services précaires et maladroits, ou encore aux désirs bafoués par des surprises improbables, aux hiérarchies de genre, d’âge, de savoirs, de goûts, et autres systèmes sociaux, le rituel du repas, en principe si limpide, se transforme en une suite de craquellements par les fissures desquels naissent d’innombrables questions.
Florent Poussineau conçoit et réalise des performances culinaires qui convient les spectateurs généralement assidus de cimaises. Ce ne sont donc pas là des familles qui explosent à table mais des amateurs d’art qui s’interrogent sur leur propre sort d’amateur d’art.Tout public
.
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : Vendredi Vendredi 2025-05-02 14:00:00
fin : 2025-06-07 19:00:00
1 rue Louis Regnault
Neufchâteau 88300 Vosges Grand Est +33 3 29 94 99 50 trait-dunion@ccov.fr
English :
« Eating remains a more or less elaborate rite, depending on whether you’re sitting at the table as part of a group or hastily rummaging alone through a disappointing fridge ».
For Florent Poussineau, eating is a social act codified by the habits and customs of different times and places. For him, decoding these recurring rituals to bring them to light is one of the major thrusts of his work. From the plate-picker, suddenly as uncitizen as a moron in his car, who turns into a buffet hyena, to the dominant alpha male at the end of the table, to the precarious and awkward service, to the desires flouted by improbable surprises, to the hierarchies of gender, age, knowledge, tastes and other social systems, the ritual of eating, in principle so limpid, is transformed into a series of cracks through which innumerable questions are born.
Florent Poussineau conceives and creates culinary performances that beckon the usually assiduous spectators of picture rails. These are not families exploding at the table, but art lovers questioning their own fate as art lovers.
German :
« Essen bleibt ein mehr oder weniger ausgefeiltes Ritual, je nachdem, ob man in einer Gruppe am Tisch sitzt oder hastig und allein einen trügerischen Kühlschrank durchsucht ».
Für Florent Poussineau ist Essen ein sozialer Akt, der durch die Sitten und Gebräuche der jeweiligen Epochen und Orte kodifiziert wird. Für ihn ist es eine der Hauptachsen seiner Arbeit, diese wiederkehrenden Riten zu entschlüsseln, um sie ins rechte Licht zu rücken. Vom Tellerpicker, der plötzlich so wenig bürgerlich ist wie ein Trottel in seinem Auto, der sich in eine Buffethyäne verwandelt, bis zum dominanten Alphamännchen am Tischende, vom prekären und unbeholfenen Service bis zu den Wünschen, die durch unwahrscheinliche Überraschungen verhöhnt werden, von den Hierarchien des Geschlechts, des Alters, des Wissens, des Geschmacks und anderer sozialer Systeme das eigentlich so klare Ritual des Essens verwandelt sich in eine Reihe von Rissen, durch deren Spalten unzählige Fragen entstehen.
Florent Poussineau entwirft und realisiert kulinarische Performances, die den meist fleißigen Betrachtern von Zimbeln angemessen sind. Es sind also keine Familien, die am Tisch explodieren, sondern Kunstliebhaber, die sich über ihr eigenes Schicksal als Kunstliebhaber Gedanken machen.
Italiano :
« Mangiare è ancora un rituale più o meno elaborato, a seconda che ci si sieda a cena in gruppo o si rovisti frettolosamente da soli in un frigorifero deludente ».
Per Florent Poussineau, mangiare è un atto sociale codificato dagli usi e costumi di tempi e luoghi diversi. La decodifica di questi rituali ricorrenti per portarli alla luce è uno dei punti cardine del suo lavoro. Dal raccoglitore di piatti, improvvisamente non cittadino come un idiota in auto, che si trasforma in iena da buffet, al maschio alfa dominante a capotavola, al servizio precario e maldestro, ai desideri frustrati da improbabili sorprese, alle gerarchie di genere, età, conoscenza, gusti e altri sistemi sociali, il rituale del mangiare, in linea di principio così limpido, si trasforma in una serie di crepe attraverso le quali emergono innumerevoli domande.
Florent Poussineau progetta e realizza performance culinarie che si rivolgono a uno spettatore generalmente assiduo. Non si tratta quindi di famiglie che esplodono a tavola, ma di amanti dell’arte che si interrogano sul proprio destino di amanti dell’arte.
Espanol :
« Comer sigue siendo un ritual más o menos elaborado, según se trate de sentarse a cenar en grupo o de rebuscar apresuradamente en solitario en una nevera decepcionante ».
Para Florent Poussineau, comer es un acto social codificado por los usos y costumbres de distintas épocas y lugares. Para él, descifrar estos rituales recurrentes para sacarlos a la luz es uno de los grandes ejes de su trabajo. Desde el recogedor de platos, de repente tan poco ciudadano como un imbécil en su coche, que se convierte en una hiena de bufé, hasta el macho alfa dominante al final de la mesa, pasando por el servicio precario e incómodo, los deseos burlados por sorpresas improbables, las jerarquías de género, edad, conocimientos, gustos y otros sistemas sociales, el ritual de comer, en principio tan límpido, se transforma en una serie de grietas por las que surgen innumerables preguntas.
Florent Poussineau diseña y produce espectáculos culinarios que atraen al espectador generalmente asiduo. No se trata, pues, de familias que explotan en la mesa, sino de amantes del arte que se cuestionan su propio destino como tales.
Nederlands :
« Eten is nog steeds een meer of minder uitgebreid ritueel, afhankelijk van of je in een groep gaat eten of in je eentje haastig door een tegenvallende koelkast rommelt ».
Voor Florent Poussineau is eten een sociale handeling die wordt gecodificeerd door de gewoonten en gebruiken van verschillende tijden en plaatsen. Voor hem is het decoderen van deze terugkerende rituelen om ze aan het licht te brengen een van de belangrijkste drijfveren van zijn werk. Van de bordenraper, plotseling zo onburgerlijk als een debiel in zijn auto, die verandert in een buffethyena, tot het dominante alfamannetje aan het eind van de tafel, tot de precaire en onhandige bediening, tot de verlangens die door onwaarschijnlijke verrassingen met voeten worden getreden, tot de hiërarchieën van geslacht, leeftijd, kennis, smaak en andere sociale systemen, wordt het in principe zo heldere ritueel van het eten omgevormd tot een reeks barsten waardoor ontelbare vragen ontstaan.
Florent Poussineau ontwerpt en produceert culinaire voorstellingen die de doorgaans ijverige kijker aanspreken. Dit zijn dus geen gezinnen die aan tafel ontploffen, maar kunstliefhebbers die hun eigen lot als kunstliefhebbers in vraag stellen.
L’événement EXPOSITION DE DESSINS ET PEINTURES SOCIOGRAPHIE DU COMESTIBLE DE FLORENT POUSSINEAU Neufchâteau a été mis à jour le 2024-08-14 par OT DE L’OUEST DES VOSGES