Fête de la Choucroute & de la Bière, Vide-Grenier Contrexéville
Fête de la Choucroute & de la Bière, Vide-Grenier Contrexéville samedi 20 septembre 2025.
Fête de la Choucroute & de la Bière, Vide-Grenier
Parc Thermal Contrexéville Vosges
Tarif : – – EUR
20
Tarif de base plein tarif
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : Samedi Dimanche 2025-09-20 12:00:00
fin : 2025-09-20 23:00:00
Date(s) :
2025-09-20 2025-09-21
L’Association Contrexéville Jumelages et Echanges organise la fête de la choucroute, de la bière et un vide-grenier à l’occasion de la fête foraine de Contrexéville.
Samedi à partir de 12h: Buvette, vente de bières allemandes et de pâtisseries élaborées par nos amis allemands de Bad Rappenau.
Samedi à partir de 19h: Repas choucroute avec animation musicale avec l’Orchestre Fusion Live.
Dimanche: Vide-grenier et repas choucroute le midi avec animation musicale.
Menu à 20€ avec kir, choucroute, fromage et pâtisserie de Bad Rappenau.
Réservation vivement conseillée au 06 88 94 73 54Tout public
20 .
Parc Thermal Contrexéville 88140 Vosges Grand Est +33 6 88 94 73 54 valerie-gesson@wanadoo.fr
English :
The Association Contrexéville Jumelages et Echanges organizes a sauerkraut and beer festival and a garage sale to coincide with the Contrexéville funfair.
Saturday from 12pm: refreshments, sale of German beers and pastries made by our German friends from Bad Rappenau.
Saturday from 7pm: Sauerkraut meal with musical entertainment by the Fusion Live Orchestra.
Sunday: Garage sale and sauerkraut lunch with musical entertainment.
Menu at 20? with kir, sauerkraut, cheese and pastries from Bad Rappenau.
Reservations strongly recommended: 06 88 94 73 54
German :
Die Association Contrexéville Jumelages et Echanges organisiert das Sauerkraut- und Bierfest sowie einen Flohmarkt anlässlich der Kirmes in Contrexéville.
Samstag ab 12 Uhr: Getränkestand, Verkauf von deutschem Bier und Gebäck, das von unseren deutschen Freunden aus Bad Rappenau hergestellt wurde.
Samstag ab 19 Uhr: Sauerkraut-Essen mit musikalischer Unterhaltung durch das Orchester Fusion Live.
Sonntag: Flohmarkt und Sauerkrautessen am Mittag mit musikalischer Unterhaltung.
Menü für 20? mit Kir, Sauerkraut, Käse und Gebäck aus Bad Rappenau.
Reservierung unter 06 88 94 73 54 empfohlen
Italiano :
L’Associazione Jumelages et Echanges di Contrexéville organizza una festa dei crauti e della birra e una vendita di garage in concomitanza con il luna park di Contrexéville.
Sabato dalle 12.00: rinfresco, vendita di birre tedesche e dolci preparati dai nostri amici tedeschi di Bad Rappenau.
Sabato dalle 19.00: cena a base di crauti con intrattenimento musicale della Fusion Live Orchestra.
Domenica: vendita di garage e pranzo a base di crauti con musica dal vivo.
Menù da 20 euro con kir, crauti, formaggio e dolci di Bad Rappenau.
Si consiglia vivamente di prenotare al numero 06 88 94 73 54
Espanol :
La asociación Contrexéville Jumelages et Echanges organiza una fiesta del chucrut y la cerveza y una venta de garaje coincidiendo con el parque de atracciones de Contrexéville.
Sábado a partir de las 12.00 h: refrescos, venta de cervezas alemanas y pasteles elaborados por nuestros amigos alemanes de Bad Rappenau.
Sábado a partir de las 19:00 h: comida a base de chucrut amenizada por la orquesta Fusion Live.
Domingo: Venta de garaje y comida de chucrut con música en directo.
Menú de 20? con kir, chucrut, queso y bollería de Bad Rappenau.
Se recomienda reservar en el 06 88 94 73 54
L’événement Fête de la Choucroute & de la Bière, Vide-Grenier Contrexéville a été mis à jour le 2025-06-27 par DESTINATION VITTEL-CONTREXEVILLE
