Chargement Évènements

Véloroute la voie bleue Sierck-les-bains Thionville Sierck-les-Bains Moselle

Véloroute la voie bleue Sierck-les-bains Thionville Sierck-les-Bains Grand Est

Véloroute la voie bleue Sierck-les-bains Thionville Sierck-les-Bains Moselle vendredi 1 mai 2026.

Véloroute la voie bleue Sierck-les-bains Thionville Adultes Vélo de route Difficulté moyenne

Véloroute Véloroute la voie bleue Sierck-les-bains Thionville 57480 Sierck-les-Bains Moselle Grand Est

Durée : Distance : 26000.0 Tarif :

Première étape de votre voyage à vélo sur La Voie Bleue en France, vous quittez Sierck-les-Bains et son château des Ducs de Lorraine par le cours sinueux de la Moselle. Vers Contz-les-Bains, au détour d’un méandre, les coteaux de vignes apparaissent. Ce parcours vélo suit la voie d’eau et traverse de typiques villages lorrains. L’écluse à grand gabarit de Kœnigsmacker a permis depuis 1956 l’ouverture de la Moselle au trafic rhénan. En arrivant sur Thionville, baignée dans son écrin de verdure, la base nautique de Basse-Ham offre tout le confort aux plaisanciers, campeurs et cyclistes.
Difficulté moyenne

https://www.lavoiebleue.com/   +33 3 82 83 74 14

English :

The first stage of your cycling trip on the Voie Bleue in France, you leave Sierck-les-Bains and its castle of the Dukes of Lorraine by the winding course of the Moselle. Towards Contz-les-Bains, at the bend of a meander, the hillsides of vineyards appear. This cycle route follows the waterway and passes through typical Lorraine villages. Since 1956, the Kœnigsmacker wide-gauge lock has opened the Moselle to Rhine traffic. On arriving in Thionville, bathed in its green setting, the Basse-Ham water sports centre offers every comfort to boaters, campers and cyclists.

Deutsch :

Als erste Etappe Ihrer Radreise auf dem La Voie Bleue in Frankreich verlassen Sie Sierck-les-Bains und sein Schloss der Herzöge von Lothringen über den gewundenen Lauf der Mosel. In Richtung Contz-les-Bains tauchen an einer Biegung die Weinhänge auf. Diese Radtour folgt dem Wasserweg und führt durch typische lothringische Dörfer. Die Großschifffahrtsschleuse von Kœnigsmacker hat seit 1956 die Öffnung der Mosel für den Rheinverkehr ermöglicht. Bei der Ankunft in Thionville liegt die Wassersportbasis von Basse-Ham inmitten einer grünen Landschaft und bietet Bootsfahrern, Campern und Radfahrern jeglichen Komfort.

Italiano :

Prima tappa del vostro viaggio in bicicletta sulla Voie Bleue in Francia, lasciate Sierck-les-Bains e il suo castello dei duchi di Lorena lungo il corso tortuoso della Mosella. Verso Contz-les-Bains, all’ansa del fiume, appaiono i vigneti. Questo percorso ciclabile segue il corso d’acqua e attraversa i tipici villaggi della Lorena. Dal 1956, la chiusa a grande scartamento di K?nigsmacker ha aperto la Mosella al traffico del Reno. Arrivati a Thionville, immersi nel verde, il centro di sport acquatici di Basse-Ham offre tutti i comfort a diportisti, campeggiatori e ciclisti.

Español :

En la primera etapa de su viaje en bicicleta por la Voie Bleue en Francia, dejará Sierck-les-Bains y su castillo de los duques de Lorena por el sinuoso curso del Mosela. Hacia Contz-les-Bains, en la curva del río, aparecen los viñedos. Esta ruta ciclista sigue el curso del agua y pasa por pueblos típicos de Lorena. Desde 1956, la esclusa de gran calibre de K?nigsmacker abre el Mosela al tráfico del Rin. Al llegar a Thionville, bañada por su entorno verde, el centro náutico de Basse-Ham ofrece toda la comodidad a los navegantes, campistas y ciclistas.

Cet itinéraire a été mise à jour le 2025-09-23 par Système d’information touristique Lorrain