Mise en chauffe du four à Pain Escale Pain Le Stade La Hague
Mise en chauffe du four à Pain Escale Pain Le Stade La Hague samedi 25 janvier 2025.
Mise en chauffe du four à Pain Escale Pain Le Stade Jobourg La Hague Manche
Allumage du four à pain à 14h30.
Animation galette des rois.
Cuisson des viandes et teurgoules vers 18h.
Vous pouvez venir préparer sur place ou apporter vos plats aux heures définis avec 15 min d’avance.
Récupération des viandes et teurgoules le lendemain à 11h.
Suggestions Cuisson de bourdelots ou de betteraves enveloppées dans du papier alu.
Allumage du four à pain à 14h30.
Animation galette des rois.
Cuisson des viandes et teurgoules vers 18h.
Vous pouvez venir préparer sur place ou apporter vos plats aux heures définis avec 15 min d’avance.
Récupération des viandes et teurgoules le lendemain à 11h.
Suggestions Cuisson de bourdelots ou de betteraves enveloppées dans du papier alu. .
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-01-25 14:30:00
fin : 2025-01-25 18:30:00
Le Stade Jobourg
La Hague 50440 Manche Normandie +33 2 33 52 28 62 jplecouvey.jobourg@orange.fr
English : Mise en chauffe du four à Pain Escale Pain
Lighting of the bread oven at 2:30 pm.
Galette des rois entertainment.
Meat and teurgoule baking around 6pm.
You can come and prepare your dishes on site, or bring them at the set times, 15 minutes in advance.
Meat and teurgoule collection at 11am the following day.
Suggestions: Cook bourdelots or beets wrapped in aluminum foil.
German :
Anzünden des Brotofens um 14:30 Uhr.
Animation « Galette des rois » (Dreikönigskuchen).
Kochen von Fleisch und Teurgoules gegen 18 Uhr.
Sie können Ihre Gerichte vor Ort zubereiten oder zu den festgelegten Zeiten 15 Minuten im Voraus mitbringen.
Abholung von Fleisch und Teurgoules am nächsten Tag um 11 Uhr.
Vorschläge: In Alufolie eingewickelte Rote Bete oder Bourdelots kochen.
Italiano :
Accensione del forno del pane alle 14.30.
Animazione Galette des rois.
Cottura della carne e del teurgoule verso le 18.00.
Potete venire a preparare i vostri piatti sul posto o portarli con voi agli orari stabiliti, con 15 minuti di anticipo.
Ritiro della carne e del teurgoule il giorno successivo alle 11.00.
Suggerimenti: cuocere le borlotti o le barbabietole avvolte in un foglio di alluminio.
Espanol :
Encendido del horno de pan a las 14.30 h.
Animación de la Galette des rois.
Cocción de carne y teurgoule hacia las 18 h.
Puede venir a preparar sus platos in situ o traerlos a las horas fijadas, con 15 minutos de antelación.
Recogida de la carne y la teurgoule al día siguiente a las 11h.
Sugerencias: Cocinar bourdelots o remolacha envueltos en papel de aluminio.
Nederlands :
Verlichting van de broodoven om 14.30 uur.
Galette des rois entertainment.
Vlees en teurgoule koken rond 18.00 uur.
Je kunt je gerechten ter plaatse komen bereiden of ze meebrengen op de vastgestelde tijden, 15 minuten van tevoren.
Ophalen van het vlees en de teurgoule de volgende dag om 11 uur.
Suggesties: Kook bourdelotten of rode bieten gewikkeld in aluminiumfolie.
L’événement Mise en chauffe du four à Pain Escale Pain La Hague a été mis à jour le 2025-01-13 par OT Cotentin La Hague