Chargement Évènements

ROMÉO ET JULIETTE Forbach

ROMÉO ET JULIETTE Forbach mardi 20 mai 2025.

ROMÉO ET JULIETTE  Forbach Moselle

Shakespeare, c’est du sport !
Tout le monde connaît Roméo et Juliette ou l’histoire mythique d’un amour impossible entre deux jeunes amants dont les familles, les deux clans ennemis d’une même ville, sont déchirées par de vieilles rancunes. Dans cette version fidèle mais décoiffante de la pièce du célèbre dramaturge anglais, Vérone, où est censée se dérouler le drame, devient un stade à ciel ouvert dans l’attente d’un match où tous les coups sont permis. Pour y assister, les spectateurs se divisent en deux gradins. Du côté bleu, celui de la famille Montaigu – de Roméo. Du côté rouge, celui de la famille Capulet – de Juliette. Alors que la guerre civile va littéralement être mise en jeu, ils n’auront d’autres choix que de jouer pleinement leur rôle de supporters, distribuant au gré de l’intrigue, les encouragements pour leur camp comme les sifflets pour l’adversaire. Les deux protagonistes tenteront de s’aimer envers et contre tout ce monde qui se fait face. Grâce à un dispositif aussi inattendu que particulièrement immersif, le jeune collectif breton souhaite restituer la fougue originelle du chef-d’œuvre shakespearien, loin d’un académisme qui a pu parfois le gagner. Le terrain de jeu est un décor parfait pour rappeler qu’au sport comme au théâtre, tout est affaire de désir et de chair. On crie, on se bat, on joue, on impressionne, on jouit même avec une ardeur tout aussi percutante aux yeux de l’assistance. Le public est ainsi invité à ressentir toute la vitalité du spectacle vivant qui n’a rien à envier à celle des matchs. Théâtre en français. A partir de 12 ans.Tout public
10  EUR.

Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : Mardi Mardi 2025-05-20 20:00:00
fin : 2025-05-20

Forbach 57600 Moselle Grand Est +33 3 87 84 64 30  info@carreau-forbach.com

English :

Shakespeare is sport!
Everyone knows Romeo and Juliet, the mythical story of the impossible love between two young lovers whose families, two enemy clans in the same town, are torn apart by old grudges. In this faithful but hair-raising version of the play by the famous English dramatist, Verona, where the drama is supposed to take place, becomes an open-air stadium awaiting a « match » in which all blows are permitted. To attend, the spectators divide into two tiers. On the blue side, that of Romeo?s Montaigu family. On the red side, Juliet’s Capulet? family. With civil war literally on the line, they’ll have no choice but to play their role as supporters, giving encouragement to their side and whistles to their opponent as the plot unfolds. The two protagonists will try to love each other against all odds. With a set-up that is as unexpected as it is immersive, the young Breton collective aims to restore the original ardor of Shakespeare?s masterpiece, far from the academicism that has sometimes overtaken it. The playground is the perfect backdrop to remind us that, in sport as in theater, it’s all about desire and flesh. We shout, we fight, we play, we impress, we even enjoy with an ardor that is just as striking in the eyes of the audience. The audience is invited to experience the vitality of live performance, which is no match for that of a match. French-language theater. Ages 12 and up.

German :

Shakespeare, das ist Sport!
Jeder kennt Romeo und Julia oder die mythische Geschichte einer unmöglichen Liebe zwischen zwei jungen Liebenden, deren Familien, die zwei verfeindeten Clans einer Stadt, durch alten Groll zerrissen sind. In dieser wahrheitsgetreuen, aber verblüffenden Version des Stücks des berühmten englischen Dramatikers wird Verona, wo sich das Drama abspielen soll, zu einem Stadion unter freiem Himmel, das auf ein « Spiel » wartet, in dem alles erlaubt ist. Die Zuschauer teilen sich auf zwei Tribünen auf, um dem Spiel beizuwohnen. Auf der blauen Seite sitzt die Familie Montague ? von Romeo. Auf der roten Seite die der Familie Capulet? von Julia. Da der Bürgerkrieg buchstäblich auf dem Spiel steht, haben sie keine andere Wahl, als ihre Rolle als Fans zu spielen und je nach Handlungsverlauf sowohl die eigene Seite anzufeuern als auch den Gegner auszupfeifen. Die beiden Protagonisten werden versuchen, sich gegen alle Widerstände zu lieben. Mit einer unerwarteten und besonders eindringlichen Inszenierung möchte das junge bretonische Kollektiv die ursprüngliche Leidenschaft von Shakespeares Meisterwerk wiedergeben, weit entfernt von einem Akademismus, der ihm manchmal zum Verhängnis wurde. Das Spielfeld ist die perfekte Kulisse, um daran zu erinnern, dass im Sport wie im Theater alles eine Frage des Verlangens und des Fleisches ist. Es wird geschrien, gekämpft, gespielt, beeindruckt und sogar mit einer Leidenschaft genossen, die für die Zuschauer ebenso eindringlich ist. Das Publikum wird eingeladen, die ganze Vitalität der darstellenden Kunst zu spüren, die der eines Fußballspiels in nichts nachsteht. Theater in französischer Sprache. Ab 12 Jahren.

Italiano :

Shakespeare è sport!
Tutti conoscono Romeo e Giulietta, la mitica storia dell’amore impossibile tra due giovani amanti le cui famiglie, due clan nemici della stessa città, sono divise da vecchi rancori. In questa versione fedele, ma con i capelli, dell’opera del famoso drammaturgo inglese, Verona, dove dovrebbe svolgersi il dramma, diventa uno stadio all’aperto in attesa di una « partita » in cui tutte le scommesse sono aperte. Per assistere, gli spettatori sono divisi in due ordini. Dal lato blu, quello della famiglia Montaigu di Romeo. Dal lato rosso, la famiglia Capuleti di Giulietta. Con la guerra civile letteralmente alle porte, non avranno altra scelta che svolgere appieno il loro ruolo di sostenitori, facendo il tifo per la propria parte e fischiando l’avversario durante lo svolgimento della trama. I due protagonisti cercheranno di amarsi contro ogni previsione. Con un allestimento tanto inaspettato quanto coinvolgente, questo giovane collettivo bretone si propone di ricreare la passione originaria del capolavoro di Shakespeare, lontano dall’accademismo che a volte l’ha travolto. Il campo da gioco è lo sfondo perfetto per ricordarci che nello sport, come nel teatro, è tutta una questione di desiderio e di carne. Si grida, si combatte, si gioca, si impressiona, ci si diverte con un ardore che colpisce anche il pubblico. Il pubblico è invitato a sperimentare tutta la vitalità dello spettacolo dal vivo, che non ha nulla da invidiare a quella di una partita. Teatro in francese. Dai 12 anni in su.

Espanol :

¡Shakespeare es deporte!
Todo el mundo conoce Romeo y Julieta, la mítica historia del amor imposible entre dos jóvenes amantes cuyas familias, dos clanes enemigos de la misma ciudad, están enfrentadas por viejos rencores. En esta fiel pero espeluznante versión de la obra del famoso dramaturgo inglés, Verona, donde se supone que tiene lugar el drama, se convierte en un estadio al aire libre a la espera de un « partido » en el que todo vale. Para asistir, los espectadores se dividen en dos gradas. En el lado azul, el de la familia Montaigu de Romeo. En el lado rojo, el de la familia Capuleto de Julieta. Con la guerra civil literalmente en juego, no tendrán más remedio que desempeñar su papel de hinchas al máximo, repartiendo vítores para su bando y silbidos para el contrario mientras se desarrolla la trama. Los dos protagonistas intentarán amarse contra viento y marea. Con un montaje tan inesperado como envolvente, este joven colectivo bretón pretende recrear la pasión original de la obra maestra de Shakespeare, lejos del academicismo que a veces se ha apoderado de ella. El terreno de juego es el telón de fondo perfecto para recordarnos que en el deporte, como en el teatro, todo es deseo y carne. Gritamos, luchamos, jugamos, impresionamos, incluso disfrutamos con un ardor que resulta igual de llamativo a los ojos del público. Se invita al público a experimentar toda la vitalidad del espectáculo en vivo, que no tiene nada que envidiar a la de un partido. Teatro en francés. A partir de 12 años.

Nederlands :

Shakespeare is sport!
Iedereen kent Romeo en Julia, het mythische verhaal van de onmogelijke liefde tussen twee jonge geliefden wier families, de twee vijandelijke clans in dezelfde stad, uit elkaar worden gerukt door oude wrok. In deze waarheidsgetrouwe maar huiveringwekkende versie van het toneelstuk van de beroemde Engelse dramaturg verandert Verona, waar het drama zich zou moeten afspelen, in een openluchtstadion in afwachting van een ‘wedstrijd’ waarbij alles op alles staat. De toeschouwers worden in twee lagen verdeeld. Aan de blauwe kant, die van Romeo’s Montaigu familie. Aan de rode kant de familie Capulet van Julia. Met een burgeroorlog letterlijk op de loer, zullen ze geen andere keuze hebben dan hun rol als supporters ten volle te spelen, door hun kant toe te juichen en hun tegenstander toe te fluiten terwijl het plot zich ontvouwt. De twee hoofdrolspelers proberen tegen alle verwachtingen in van elkaar te houden. Met een even onverwachte als meeslepende opzet wil dit jonge Bretonse collectief de oorspronkelijke passie van Shakespeare’s meesterwerk laten herleven, ver weg van het academisme dat het soms heeft ingehaald. Het speelveld is de perfecte achtergrond om ons eraan te herinneren dat het in de sport, net als in het theater, draait om verlangen en vlees. We schreeuwen, we vechten, we spelen, we imponeren, we genieten zelfs met een vurigheid die net zo opvallend is in de ogen van het publiek. Het publiek wordt uitgenodigd om alle vitaliteit van een live voorstelling te ervaren, die niet kan tippen aan die van een wedstrijd. Theater in het Frans. Vanaf 12 jaar.

L’événement ROMÉO ET JULIETTE Forbach a été mis à jour le 2025-01-09 par FORBACH TOURISME

Détails

Date :
20 mai 2025
Heure :
20:00 - 07:00
Catégories d’Évènement:
,
Évènement Tags:

Other

Code postal
57227
Ville
Forbach
Departement
Moselle
Lieu Ville
Forbach
Tarif
10 EUR
Latitude
49.1850537
Longitude
6.8930543
Latitude Longitude
49.1850537;6.8930543