Chargement Évènements

SPECTACLE GIEDRÉ « MAXI BEST-OF » Rue de la Louvière – Épinal

SPECTACLE GIEDRÉ « MAXI BEST-OF » Rue de la Louvière – Épinal mardi 11 mars 2025.

SPECTACLE GIEDRÉ « MAXI BEST-OF »  Rue de la Louvière Auditorium de la Louvière Épinal Vosges

Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : Mardi Mardi 2025-03-11 20:30:00
fin : 2025-03-11

Dates :
2025-03-11

GiedRé, ce qu’elle aime bien dans la vie, c’est écrire des chansons rigolotes sur des trucs pas très rigolos. Et ce qu’elle aime encore plus, c’est chanter ses chansons rigolotes-sur-des-trucs-pas-rigolos sur scène, car les lumières sont très fortes et ça lui donne dix ans de moins ». Du moins c’est ce qu’elle croit, mais les gens ne sont pas dupes.

Alors elle repart en tournée, avec une nouvelle formule Maxi Best Of, sans frites mais avec ses plus grands tubes, du moins aux yeux de sa famille (qui la confond tout le temps avec Barbara Streisand.)

Depuis le temps qu’elle patiente dans cette chambre noire, elle a écrit pas moins de 150 chansons, peut-être plus, mais elle ne sait compter au-delà (en même temps on a rarement besoin de compter au-delà de 150). Alors elle a choisi ses préférées, les préférées des gens, en a écrit de nouvelles, et la voilà repartie sur les routes pour les chanter à ceux qui sont loin de chez eux mais qui ont dans leurs yeux quelque chose qui fait mal. Mais si vous n’êtes pas loin de chez vous et que rien dans votre cœur ne vous fait mal, venez quand même, ne serait-ce que pour vérifier si les lumières de scène rajeunissent vraiment. (Et si vous n’avez pas la ref comme disent les jeunes, révisez vos classiques.)
Billetterie Office de tourisme d’Epinal et de sa Région.Tout public
34  EUR.

Rue de la Louvière Auditorium de la Louvière
Épinal 88000 Vosges Grand Est +33 3 29 82 53 32  contact@omegaspectacles.com

English :

What GiedRé really enjoys in life is writing funny songs about not-so-fun things. And what she likes even more is singing her funny songs about not-so-funny things on stage, because the lights are so bright and it « makes her look ten years younger ». At least that’s what she thinks, but people aren’t fooled.

So she’s off on tour again, with a new Maxi Best Of formula, without fries but with her greatest hits, at least in the eyes of her family (who always confuse her with Barbara Streisand)

In the time she’s been waiting in that dark room, she’s written no less than 150 songs, maybe more, but she can’t count beyond that (at the same time, you rarely need to count beyond 150). So she chose her favorites, people?s favorites, wrote some new ones, and hit the road again to sing them to those who are far from home but have something in their eyes that hurts. But if you’re not far from home and there’s nothing in your heart that hurts, come anyway, if only to see if the stage lights really do rejuvenate. (And if you don’t have the ref, as the kids say, brush up on your classics)
Ticket office Epinal et de sa Région Tourist Office.

German :

GiedRé mag es, lustige Lieder über nicht so lustige Dinge zu schreiben. Und was ihr noch mehr Spaß macht, ist, ihre lustigen Lieder über nicht ganz so lustige Dinge auf der Bühne zu singen, weil das Licht sehr hell ist und sie « zehn Jahre jünger aussieht ». Zumindest glaubt sie das, aber die Leute lassen sich nicht täuschen.

Also geht sie wieder auf Tournee, mit einer neuen Maxi Best Of Formel, ohne Pommes, aber mit ihren größten Hits, zumindest in den Augen ihrer Familie (die sie ständig mit Barbara Streisand verwechselt)

In der Zeit, die sie in dieser Dunkelkammer ausharrt, hat sie nicht weniger als 150 Lieder geschrieben, vielleicht auch mehr, aber sie kann nicht darüber hinaus zählen (gleichzeitig muss man selten über 150 hinaus zählen). Also wählte sie ihre Lieblingslieder aus, die Lieblingslieder der Leute, schrieb neue und machte sich wieder auf den Weg, um sie denen vorzusingen, die weit weg von zu Hause sind, aber etwas in ihren Augen haben, das schmerzt. Aber wenn Sie nicht weit weg von zu Hause sind und nichts in Ihrem Herzen schmerzt, kommen Sie trotzdem, und sei es nur, um zu sehen, ob die Bühnenbeleuchtung wirklich jünger macht. (Und wenn Sie nicht den Ref haben, wie die jungen Leute sagen, dann wiederholen Sie Ihre Klassiker)
Eintrittskarten für das Office de tourisme d’Epinal et de sa Région.

Italiano :

La cosa che preferisce GiedRé nella vita è scrivere canzoni divertenti su cose che non sono molto divertenti. E quello che le piace ancora di più è cantare le sue canzoni divertenti su cose non tanto divertenti sul palco, perché le luci sono così brillanti e « la fanno sembrare dieci anni più giovane ». Almeno così pensa lei, ma la gente non si lascia ingannare.

Così è ripartita in tour, con una nuova formula di Maxi Best Of, senza patatine ma con i suoi più grandi successi, almeno agli occhi della sua famiglia (che la confonde sempre con Barbara Streisand)

Nel tempo trascorso in quella stanza buia, ha scritto non meno di 150 canzoni, forse di più, ma non sa contare oltre (allo stesso tempo, raramente è necessario contare oltre le 150). Così ha scelto le sue preferite, le preferite della gente, ne ha scritte di nuove e si è rimessa in viaggio per cantarle a chi è lontano da casa ma ha qualcosa negli occhi che fa male. Ma se non siete lontani da casa e non avete nulla nel cuore che vi fa male, venite lo stesso, anche solo per vedere se le luci del palco vi fanno davvero sembrare più giovani. (E se non avete l’occasione, come dicono i ragazzi, rivedete i vostri classici)
Biglietti presso l’Ufficio del Turismo di Epinal e della Regione.

Espanol :

Lo que más le gusta a GiedRé es escribir canciones divertidas sobre cosas que no lo son tanto. Y lo que más le gusta es cantar sus canciones divertidas sobre cosas no tan divertidas en el escenario, porque las luces brillan mucho y « la hacen parecer diez años más joven ». Al menos eso cree ella, pero la gente no se deja engañar.

Así que vuelve a salir de gira, con una nueva fórmula Maxi Best Of, sin chips pero con sus grandes éxitos, al menos a ojos de su familia (que siempre la confunde con Barbara Streisand)

En el tiempo que lleva esperando en ese cuarto oscuro, ha escrito no menos de 150 canciones, quizá más, pero no sabe contar más allá (al mismo tiempo, rara vez hace falta contar más de 150). Así que eligió sus favoritas, las favoritas de la gente, escribió algunas nuevas, y se puso de nuevo en camino para cantárselas a los que están lejos de casa pero tienen algo en los ojos que les duele. Pero si usted no está lejos de casa y no tiene nada en el corazón que le duela, venga de todos modos, aunque sólo sea para ver si las luces del escenario realmente le hacen parecer más joven. (Y si no tiene el ref, como dicen los niños, repase sus clásicos)
Entradas en la Oficina de Turismo de Epinal y su región.

Nederlands :

GiedRé’s favoriete bezigheid in het leven is het schrijven van grappige liedjes over dingen die niet zo grappig zijn. En wat ze nog leuker vindt, is om haar grappige liedjes over niet-zo-grappige dingen op het podium te zingen, omdat de lichten zo fel zijn en het haar « tien jaar jonger doet lijken ». Dat denkt ze tenminste, maar de mensen laten zich niet voor de gek houden.

Dus gaat ze weer op tournee, met een nieuwe Maxi Best Of formule, zonder chips maar met haar grootste hits, tenminste in de ogen van haar familie (die haar altijd verwart met Barbara Streisand)

In de tijd dat ze in die donkere kamer wachtte, heeft ze maar liefst 150 liedjes geschreven, misschien wel meer, maar verder dan dat kan ze niet tellen (tegelijkertijd hoef je zelden verder dan 150 te tellen). Dus koos ze haar favorieten, de favorieten van mensen, schreef een paar nieuwe en ging weer op weg om ze te zingen voor hen die ver van huis zijn maar iets in hun ogen hebben dat pijn doet. Maar als je niet ver van huis bent en er is niets in je hart dat pijn doet, kom dan toch langs, al was het maar om te zien of de podiumlichten je er echt jonger uit laten zien. (En als je de ref niet hebt, zoals de kinderen zeggen, herzie dan je klassiekers)
Kaartjes bij het toeristenbureau van Epinal en de regio.

 

L’événement SPECTACLE GIEDRÉ « MAXI BEST-OF » Épinal a été mis à jour le 2025-01-24 par OT EPINAL ET SA REGION

 

Détails

Date :
11 mars 2025
Heure :
20:30 - 07:00
Catégories d’Évènement:
,
Évènement Tags:

Autres

Lieu
Rue de la Louvière
Adresse
Auditorium de la Louvière
Code postal
88160
Ville
Épinal
Departement
Vosges
Lieu Ville
Rue de la Louvière Épinal
Tarif
34 EUR
Latitude
48.1725094940934
Longitude
6.45277247619627
Latitude Longitude
48.1725094940934;6.45277247619627