Spectacle La couverture Château-Renault
Spectacle La couverture Château-Renault vendredi 14 février 2025.
Spectacle La couverture 09 rue de l’abreuvoir Château-Renault Indre-et-Loire
Séraphine est une drôle de dame, marginale sans doute, poétique certainement. Séraphine a un secret elle a créé avec des tissus et de la laine, un enfant, sa chère petite fille. Elle la cache, la couve mais celle-ci aimerait voir le monde…
Jeune Public – Marionnettes
Théâtre de Céphise.
La Compagnie est accueillie en résidence de création du 10 au 14 février pour la création du spectacle “La couverture”.
Séraphine est une drôle de dame, marginale sans doute, poétique certainement. Séraphine a un secret elle a créé avec des tissus et de la laine, un enfant, sa chère petite fille. Elle la cache, la couve mais celle-ci aimerait voir le monde…
Le fil, la laine, le tissu, c’est avec ces matières que la compagnie construit cette nouvelle création jeune public mettant en lumière les relations adulte/enfant, la bienveillance mais aussi la maltraitante et l’acceptation de l’autre avec toute la douceur des marionnettes.
Texte et création des marionnettes Carine Hemery / Manipulation Astrid Cardinaux et Carine Hemery/ Scé 00 EUR.
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-02-14 14:30:00
fin : 2025-02-14 15:00:00
09 rue de l’abreuvoir
Château-Renault 37110 Indre-et-Loire Centre-Val de Loire +33 2 47 29 85 56
English :
Séraphine is a strange lady, marginal without doubt, poetic certainly. Séraphine has a secret: she has created a child, her beloved little girl, out of fabric and wool. She hides her, broods over her, but she’d like to see the world?
German :
Seraphine ist eine seltsame Dame, zweifellos eine Außenseiterin, sicherlich eine Poetin. Seraphine hat ein Geheimnis: Sie hat aus Stoffen und Wolle ein Kind geschaffen, ihr geliebtes kleines Mädchen. Sie versteckt und behütet es, aber es möchte die Welt sehen?
Italiano :
Séraphine è una strana signora, senza dubbio marginale, sicuramente poetica. Séraphine ha un segreto: ha creato una bambina, la sua amata bambina, con tessuti e lana. La nasconde, la ripara, ma vorrebbe vedere il mondo?
Espanol :
Séraphine es una dama extraña, marginal sin duda, poética sin duda. Séraphine tiene un secreto: ha creado una niña, su querida niña, con telas y lana. La esconde, la cobija, pero le gustaría ver mundo..
Nederlands :
Séraphine is een vreemde dame, marginaal zonder twijfel, poëtisch zeker. Séraphine heeft een geheim: ze heeft een kind, haar geliefde kleine meisje, gemaakt van stoffen en wol. Ze verbergt haar, beschermt haar, maar ze zou graag de wereld zien?
L’événement Spectacle La couverture Château-Renault a été mis à jour le 2025-01-17 par OFFICE CASTELRENAUDAIS