Chargement Évènements

SPECTACLE MICROPOLIS LE JOURNAL D’ADAM ET ÈVE – Nancy

SPECTACLE MICROPOLIS LE JOURNAL D’ADAM ET ÈVE – Nancy vendredi 21 mars 2025.

SPECTACLE MICROPOLIS LE JOURNAL D’ADAM ET ÈVE  Nancy Meurthe-et-Moselle

Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : Dimanche Samedi 2025-03-21 16:00:00
fin : 2025-03-23 17:05:00

Dates :
2025-03-21
2025-03-22
2025-03-23

Dans le cadre du festival Micropolis,

Voici le dialogue, ou sa tentative, entre Adam et Ève piégés dans un huis clos soi-disant paradisiaque. Avec beaucoup d’humour, l’auteur retrace le chemin de l’humanité et nous invite à le suivre, seul(e), ou mieux accompagné(e).

D’un côté Adam, hédoniste jouissant des bienfaits infinis du Jardin. Gardien du Grand Projet» il veille au respect de deux principes
1 on ne touche pas à l’arbre interdit.
2 le dimanche, on se repose.

De l’autre Ève, qui débarque avec ses longs cheveux et beaucoup de mots nouveaux. Dans une boulimique absorption des êtres et des choses, elle n’épargne rien, édicte des théories invasives et multiplie les expériences farfelues. Mais que faire de tout ce savoir s’il n’est pas partagé ? Si son principal objet d’étude, Adam, lui résiste ?

Un double récit de Co-naissance, d’exploration personnelle du monde, du langage, de l’amour Peut-on, doit-on tenter de faire l’autre à son image ?
Comment accepter qu’inéluctablement le monde se transforme ?
Que la mort y ait une place ?

D’après Mark Twain, traduction de Freddy Michalski, éditions l’Oeil d’or
Mise en scène et adaptation Mélissa Barbaud, Julie Delille, Baptiste Relat

Deux migrations se répondent et s’entrelacent l’une animale, l’autre humaine. Une odyssée d’aujourd’hui où la fragilité de nos existences et de nos conditions s’expose avec grâce.

Dès 12 ans.
Sur réservation.Tout public
15  EUR.

Nancy 54000 Meurthe-et-Moselle Grand Est +33 3 83 35 27 95 

English :

As part of the Micropolis festival,

This is the dialogue, or attempted dialogue, between Adam and Eve, trapped in a supposedly paradisiacal in camera setting. With great humor, the author traces the path of humanity and invites us to follow it, alone or, better still, accompanied.

On the one hand, Adam is a hedonist enjoying the infinite benefits of the Garden. Guardian of the « Great Project », he ensures respect for two principles:
1 don’t touch the forbidden tree.
2 rest on Sundays.

The other is Eve, who arrives with her long hair and lots of new words. In a bulimic absorption of beings and things, she spares nothing, edicts invasive theories and multiplies outlandish experiments. But what can be done with all this knowledge if it is not shared? If her main object of study, Adam, resists her?

A double tale of co-birth, personal exploration of the world, language and love: Can and should we try to make the other in our own image?
How can we accept that the world is inevitably changing?
That death has a place in it?

Adapted from Mark Twain, translation by Freddy Michalski, éditions l?Oeil d?or
Directed and adapted by Mélissa Barbaud, Julie Delille, Baptiste Relat

Two intertwined migrations: one animal, the other human. A contemporary odyssey that gracefully exposes the fragility of our lives and conditions.

Ages 12 and up.
Reservations required.

German :

Im Rahmen des Festivals Micropolis,

Dies ist der Dialog oder der Versuch eines Dialogs zwischen Adam und Eva, die in einer angeblich paradiesischen Klausur gefangen sind. Mit viel Humor zeichnet der Autor den Weg der Menschheit nach und lädt uns ein, ihm zu folgen, allein oder besser: in Begleitung.

Auf der einen Seite steht Adam, ein Hedonist, der die unendlichen Segnungen des Gartens genießt. Als Hüter des « Großen Projekts » achtet er auf die Einhaltung von zwei Prinzipien:
1 Man darf den verbotenen Baum nicht berühren.
2 Sonntags darf man sich ausruhen.

Auf der anderen Seite steht Eva, die mit ihren langen Haaren und vielen neuen Wörtern auftaucht. In einer bulimischen Aufnahme von Wesen und Dingen spart sie nichts aus, stellt invasive Theorien auf und veranstaltet zahlreiche verrückte Experimente. Aber was soll man mit all diesem Wissen anfangen, wenn es nicht geteilt wird? Und wenn sich ihr Hauptstudienobjekt, Adam, ihr widersetzt?

Eine doppelte Erzählung über die Mitgeburt, die persönliche Erforschung der Welt, der Sprache und der Liebe: Kann und soll man versuchen, den anderen nach seinem Bild zu erschaffen?
Wie kann man akzeptieren, dass sich die Welt unweigerlich verändert?
Dass der Tod einen Platz darin hat?

Nach Mark Twain, Übersetzung von Freddy Michalski, Verlag L’Oeil d’or
Inszenierung und Adaptation Mélissa Barbaud, Julie Delille, Baptiste Relat

Zwei Migrationen antworten und verflechten sich: eine tierische, die andere menschliche. Eine Odyssee von heute, in der die Zerbrechlichkeit unserer Existenz und unserer Lebensumstände mit Anmut zur Schau gestellt wird.

Ab 12 Jahren.
Mit Reservierung.

Italiano :

Nell’ambito del festival Micropolis,

È il dialogo, o il tentativo di dialogo, tra Adamo ed Eva intrappolati in un ambiente apparentemente paradisiaco. Con grande umorismo, l’autore traccia il percorso dell’umanità e ci invita a seguirlo, da soli o, meglio ancora, accompagnati.

Da una parte c’è Adamo, un edonista che gode degli infiniti benefici del Giardino. Guardiano del « Grande Progetto », si assicura che vengano rispettati due principi:
1 non toccare l’albero proibito.
2 la domenica ci si riposa.

L’altra è Eva, che arriva con i suoi capelli lunghi e tante parole nuove. In un assorbimento bulimico di esseri e cose, non risparmia nulla, mette in atto teorie invasive e moltiplica esperimenti eccentrici. Ma cosa si può fare con tutta questa conoscenza se non viene condivisa? Se il suo principale oggetto di studio, Adam, le resiste?

Una doppia storia di co-nascita e di esplorazione personale del mondo, del linguaggio e dell’amore: Possiamo e dobbiamo cercare di creare l’altro a nostra immagine e somiglianza?
Come possiamo accettare che il mondo stia inevitabilmente cambiando?
Che la morte ha un posto in esso?

Tratto da un testo teatrale di Mark Twain, tradotto da Freddy Michalski, pubblicato da L’Oeil d’or
Regia e adattamento di Mélissa Barbaud, Julie Delille, Baptiste Relat

Due migrazioni si rispondono e si intrecciano: una animale, l’altra umana. Un’odissea contemporanea che espone con grazia la fragilità delle nostre vite e delle nostre condizioni.

Dai 12 anni in su.
Prenotazione obbligatoria.

Espanol :

En el marco del festival Micropolis,

Este es el diálogo, o intento de diálogo, entre Adán y Eva atrapados en un escenario a cámara supuestamente paradisíaco. Con gran humor, el autor traza el camino de la humanidad y nos invita a seguirlo, solos o, mejor aún, acompañados.

Por un lado, está Adán, un hedonista que disfruta de los infinitos beneficios del Jardín. Guardián del « Gran Proyecto », vela por el respeto de dos principios:
1 no tocar el árbol prohibido.
2 los domingos, descansar.

La otra es Eva, que llega con su larga cabellera y un montón de palabras nuevas. En una absorción bulímica de seres y cosas, no escatima nada, promulga teorías invasivas y multiplica experimentos excéntricos. Pero, ¿qué se puede hacer con todo este conocimiento si no se comparte? ¿Si su principal objeto de estudio, Adam, se le resiste?

Un doble relato sobre el co-nacimiento, la exploración personal del mundo, el lenguaje y el amor: ¿Podemos y debemos intentar hacer al otro a nuestra imagen y semejanza?
¿Cómo aceptar que el mundo cambia inevitablemente?
¿Que la muerte tiene un lugar en él?

Basada en una obra de Mark Twain, traducida por Freddy Michalski, publicada por L’Oeil d’or
Dirigida y adaptada por Mélissa Barbaud, Julie Delille, Baptiste Relat

Dos migraciones se responden y se entrecruzan: una animal, la otra humana. Una odisea contemporánea que expone con gracia la fragilidad de nuestras vidas y condiciones.

A partir de 12 años.
Reserva previa.

Nederlands :

Als onderdeel van het Micropolis festival,

Dit is de dialoog, of poging tot dialoog, tussen Adam en Eva, gevangen in een zogenaamd paradijselijk decor met camera. Met veel humor schetst de auteur het pad van de mensheid en nodigt ons uit om het te volgen, alleen of, beter nog, vergezeld.

Aan de ene kant is er Adam, een hedonist die geniet van de oneindige voordelen van de Tuin. Als bewaker van het « Grote Project » zorgt hij ervoor dat twee principes worden gerespecteerd:
1 raak de verboden boom niet aan.
2 op zondag rusten.

De andere is Eva, die aankomt met haar lange haar en veel nieuwe woorden. In een bulimische absorptie van wezens en dingen spaart ze niets, voert ze indringende theorieën uit en vermenigvuldigt ze excentrieke experimenten. Maar wat kan er met al deze kennis gedaan worden als deze niet gedeeld wordt? Als haar belangrijkste studieobject, Adam, zich tegen haar verzet?

Een dubbel verhaal over co-geboorte, persoonlijke verkenning van de wereld, taal en liefde: Kunnen en moeten we proberen de ander naar ons evenbeeld te maken?
Hoe kunnen we accepteren dat de wereld onvermijdelijk verandert?
Dat de dood er een plaats in heeft?

Gebaseerd op een toneelstuk van Mark Twain, vertaald door Freddy Michalski, uitgegeven door L’Oeil d’or
Regie en bewerking: Mélissa Barbaud, Julie Delille, Baptiste Relat

Twee migraties reageren op elkaar en verstrengelen zich: een dierlijke, de andere menselijke. Een hedendaagse odyssee die op gracieuze wijze de kwetsbaarheid van onze levens en omstandigheden blootlegt.

Vanaf 12 jaar.
Reserveren verplicht.

 

L’événement SPECTACLE MICROPOLIS LE JOURNAL D’ADAM ET ÈVE Nancy a été mis à jour le 2025-01-30 par DESTINATION NANCY

 

Détails

Date :
21 mars 2025
Heure :
16:00 - 17:05
Catégories d’Évènement:
,
Évènement Tags:

Autres

Code postal
54395
Ville
Nancy
Departement
Meurthe-et-Moselle
Lieu Ville
Nancy
Tarif
15 EUR
Latitude
48.6966647815194
Longitude
6.17233204788513
Latitude Longitude
48.6966647815194;6.17233204788513