Tartiflette nocturne Parking du haut du Col de Couraduque – Aucun
Tartiflette nocturne Parking du haut du Col de Couraduque – Aucun mercredi 26 février 2025.
Tartiflette nocturne Parking du haut du Col de Couraduque AUCUN Aucun Hautes-Pyrénées
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-02-26 17:00:00
fin : 2025-02-26 22:00:00
Dates :
2025-02-26
À la nuit tombée, (en raquettes ou à pied selon conditions du moment), nous partirons sur les pistes en direction du refuge du Haugarou niché au creux de la forêt de sapins en vallée du Bergons. Là, le feu crépitant du poêle à bois et le bon repas préparé par les gardiens du refuge auront pour effet une légère envie de rester au chaud …
Nous reviendrons pourtant au Col de Couraduque sous la lune accompagnés de la voûte céleste…
Tout public, à partir de 8 ans.
Raquettes (si nécessaire) et pass compris dans le prix.
Repas à régler en supplément, directement auprès du refuge 20€ / personne.
Equipement à prévoir: Bonnes chaussures de randonnée (montantes et étanches) + chaussettes chaudes / Sac à dos d’un volume supérieur à 20 litres / Vêtements chauds, pantalon de ski et veste imperméable / Gants / Bonnet / Crème solaire / Eau (1 litre par personne) / Petit en-cas: Barre de céréales, chocolat, fruits secs, … / Frontale. 20 EUR.
Parking du haut du Col de Couraduque AUCUN
Aucun 65400 Hautes-Pyrénées Occitanie +33 6 95 20 30 03
English :
At nightfall (on snowshoes or on foot, depending on conditions at the time), we’ll hit the slopes in the direction of the Haugarou refuge, nestled deep in the fir forest of the Bergons valley. There, the crackling fire in the wood-burning stove and the delicious meal prepared by the refuge’s wardens will make you want to stay warm?
But we’ll be back at the Col de Couraduque under the moonlight, accompanied by the starry sky?
Suitable for all ages 8 and up.
Snowshoes (if required) and pass included in the price.
Meals to be paid extra, directly to the refuge: 20? / person.
German :
Bei Einbruch der Dunkelheit (je nach Bedingungen mit Schneeschuhen oder zu Fuß) werden wir auf den Pisten in Richtung der Haugarou-Hütte aufbrechen, die sich in den Tannenwald des Bergons-Tals schmiegt. Dort werden das knisternde Feuer des Holzofens und das gute Essen, das von den Hüttenwächtern zubereitet wird, ein leichtes Verlangen nach Wärme auslösen?
Wir werden jedoch unter dem Mond und dem Sternenhimmel zum Col de Couraduque zurückkehren?
Für alle Altersgruppen ab 8 Jahren.
Schneeschuhe (falls erforderlich) und Pass im Preis inbegriffen.
Mahlzeiten müssen zusätzlich direkt bei der Hütte bezahlt werden: 20? pro Person.
Italiano :
All’imbrunire (con le racchette da neve o a piedi, a seconda delle condizioni del momento), partiremo sulle piste verso il rifugio Haugarou, immerso nella foresta di abeti della valle di Bergons. Lì, il fuoco scoppiettante della stufa a legna e il delizioso pasto preparato dai guardiani del rifugio vi faranno venire voglia di stare al caldo?
Ma torneremo al Col de Couraduque al chiaro di luna, accompagnati dal cielo?
Adatto a tutte le età, dagli 8 anni in su.
Ciaspole (se necessarie) e pass inclusi nel prezzo.
Supplemento pasti da pagare direttamente al rifugio: € 20/persona.
Espanol :
Al anochecer (con raquetas o a pie, según las condiciones del momento), partiremos por las pistas hacia el refugio de Haugarou, enclavado en el bosque de abetos del valle del Bergons. Allí, el crepitar del fuego de la estufa de leña y la deliciosa comida preparada por los guardas del refugio te darán ganas de quedarte calentito..
Pero volveremos al Col de Couraduque bajo la luz de la luna, acompañados por el cielo?
Apto para todas las edades a partir de 8 años.
Raquetas de nieve (si son necesarias) y forfait incluidos en el precio.
Suplemento de comida a pagar directamente en el refugio: 20€/persona.
Nederlands :
Bij het vallen van de avond (op sneeuwschoenen of te voet, afhankelijk van de omstandigheden op dat moment) vertrekken we over de hellingen naar de berghut Haugarou, genesteld in het dennenbos in de vallei van de Bergons. Het knapperende vuur in de houtkachel en de heerlijke maaltijd bereid door de refugewachters zorgen ervoor dat je warm wilt blijven
Maar we komen terug naar de Col de Couraduque in het maanlicht, begeleid door de hemel?
Geschikt voor alle leeftijden vanaf 8 jaar.
Sneeuwschoenen (indien nodig) en pas inbegrepen in de prijs.
Maaltijdtoeslag direct te betalen aan de refuge: € 20 per persoon.
L’événement Tartiflette nocturne Aucun a été mis à jour le 2025-02-20 par Agence Touristique des vallées de Gavarnie|CDT65