THEATRE- A GRAND COUP DE POÊLE – Granges-Aumontzey
THEATRE- A GRAND COUP DE POÊLE – Granges-Aumontzey samedi 22 février 2025.
THEATRE- A GRAND COUP DE POÊLE 19 b rue de Lattre de Tassigny Granges-Aumontzey Vosges
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : Samedi Dimanche 2025-02-22 20:30:00
fin : 2025-02-22
Dates :
2025-02-22
2025-02-23
2025-02-28
2025-03-01
2025-03-02
Ce soir, Marie et Arnaud ont prévu de fêter leur anniversaire de mariage en famille. Mais lorsque l’on a quelque chose de grave, de très grave même, à se reprocher, et que la police s’installe dans l’appartement d’en face pour nous observer aux jumelles, il y a de quoi s’inquiéter, non?Tout public
4 EUR.
19 b rue de Lattre de Tassigny
Granges-Aumontzey 88640 Vosges Grand Est +33 6 71 81 78 81 amitiesetloisirs@live.fr
English :
Tonight, Marie and Arnaud plan to celebrate their wedding anniversary with their family. But when you’ve got something serious, even very serious, to blame yourself for, and the police move into the apartment across the street to watch you through binoculars, there’s something to worry about, isn’t there?
German :
Heute Abend wollen Marie und Arnaud ihren Hochzeitstag im Kreise der Familie feiern. Aber wenn man sich etwas Schlimmes, sogar etwas sehr Schlimmes, vorzuwerfen hat und die Polizei in der Wohnung gegenüber sitzt, um einen mit dem Fernglas zu beobachten, dann muss man sich doch Sorgen machen, oder?
Italiano :
Stasera Marie e Arnaud hanno intenzione di festeggiare il loro anniversario di matrimonio con la famiglia. Ma quando hai qualcosa di grave, anche molto grave, da rimproverarti, e la polizia si trasferisce nell’appartamento di fronte per osservarti con il binocolo, c’è da preoccuparsi, no?
Espanol :
Esta noche, Marie y Arnaud tienen previsto celebrar su aniversario de boda con su familia. Pero cuando tienes algo grave, incluso muy grave, que reprocharte, y la policía se instala en el piso de enfrente para vigilarte con prismáticos, hay motivos para preocuparse, ¿no?
Nederlands :
Vanavond zijn Marie en Arnaud van plan om hun huwelijksverjaardag met hun familie te vieren. Maar als je jezelf iets ernstigs, zelfs heel ernstigs, te verwijten hebt en de politie verhuist naar de flat aan de overkant om je met een verrekijker in de gaten te houden, dan is er reden tot bezorgdheid, nietwaar?
L’événement THEATRE- A GRAND COUP DE POÊLE Granges-Aumontzey a été mis à jour le 2025-02-04 par OT COMMUNAUTAIRE GERARDMER HAUTES VOSGES