Théâtre > Drôle d’oizeaux Tessy-sur-Vire Tessy-Bocage
Théâtre > Drôle d’oizeaux Tessy-sur-Vire Tessy-Bocage jeudi 27 mars 2025.
Théâtre > Drôle d’oizeaux Tessy-sur-Vire 7 Place Jean-Claude Lemoine Tessy-Bocage Manche
Rendez-vous le 27 mars prochain à la salle des fêtes de Pont-Farcy (Tessy-Bocage) pour assister au spectacle « Drôle d’oizeaux » de la compagnie du marin.
Ils sont deux, complémentaires et complices. Le troisième, c’est toi, bienheureux spectateur !
Bousculé et ravi du miroir qu’ils te tendent. Leur plaisir de jouer est contagieux ! Feux d’artifice en répliques brèves, grinçantes et jubilatoires. C’est incisif !
Durée 1h.
Tout public.
Rendez-vous le 27 mars prochain à la salle des fêtes de Pont-Farcy (Tessy-Bocage) pour assister au spectacle « Drôle d’oizeaux » de la compagnie du marin.
Ils sont deux, complémentaires et complices. Le troisième, c’est toi, bienheureux spectateur !
Bousculé et ravi du miroir qu’ils te tendent. Leur plaisir de jouer est contagieux ! Feux d’artifice en répliques brèves, grinçantes et jubilatoires. C’est incisif !
Durée 1h.
Tout public. .
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-03-27 20:30:00
fin : 2025-03-27
Tessy-sur-Vire 7 Place Jean-Claude Lemoine
Tessy-Bocage 50420 Manche Normandie +33 2 33 56 30 42 mairie@tessybocage.fr
English : Théâtre > Drôle d’oizeaux
Join us on March 27 at the village hall in Pont-Farcy (Tessy-Bocage) for the « Drôle d’oizeaux » show by the Compagnie du Marin.
There are two of them, complementary and accomplices. The third is you, the lucky spectator!
Jostled and delighted by the mirror they hold up to you. Their pleasure in playing is contagious! Fireworks of short, gritty, jubilant lines. It’s incisive!
Running time: 1 hr.
All audiences.
German :
Wir treffen uns am 27. März im Festsaal von Pont-Farcy (Tessy-Bocage), um die Aufführung « Drôle d’oizeaux » der Kompanie des Seemanns zu sehen.
Sie sind zwei, ergänzen sich und sind Komplizen. Der Dritte bist du, seliger Zuschauer!
Erschüttert und erfreut über den Spiegel, den sie dir vorhalten. Ihre Spielfreude ist ansteckend! Ein Feuerwerk an kurzen, knirschenden und jubelnden Repliken. Das ist prägnant!
Dauer: 1 Stunde.
Für alle Altersgruppen.
Italiano :
Il 27 marzo, presso la sala del villaggio di Pont-Farcy (Tessy-Bocage), si terrà lo spettacolo « Drôle d’oizeaux » della Compagnie du Marin.
Sono in due, complementari e complici. Il terzo sei tu, il fortunato spettatore!
Sballottati e deliziati dallo specchio che vi porgono. Il loro piacere di esibirsi è contagioso! Un fuoco d’artificio di battute brevi, grintose, esultanti. È incisivo!
Durata: 1 ora.
Per tutti i pubblici.
Espanol :
Acompáñenos el 27 de marzo en la sala de fiestas de Pont-Farcy (Tessy-Bocage) al espectáculo « Drôle d’oizeaux » de la Compagnie du Marin.
Son dos, complementarios y cómplices. El tercero eres tú, ¡el afortunado espectador!
Empujado y encantado por el espejo que le tienden. Su placer por actuar es contagioso Un castillo de fuegos artificiales de líneas cortas, descarnadas y jubilosas. Es incisivo
Duración: 1 hora.
Todos los públicos.
Nederlands :
Kom op 27 maart naar het dorpshuis in Pont-Farcy (Tessy-Bocage) voor de voorstelling « Drôle d’oizeaux » van de Compagnie du Marin.
Ze zijn met z’n tweeën, complementair en medeplichtig. De derde ben jij, de gelukkige toeschouwer!
Getergd en verrukt door de spiegel die ze je voorhouden. Hun plezier in optreden is aanstekelijk! Een vuurwerk van korte, gruizige, jubelende lijnen. Het is indringend!
Duur: 1 uur.
Voor alle doelgroepen.
L’événement Théâtre > Drôle d’oizeaux Tessy-Bocage a été mis à jour le 2025-01-01 par OT Saint-Lô