Trophée Bruno Armirail, 3ème édition – Salle Clair Vallon Bagnères-de-Bigorre, 13 avril 2025 10:00, Bagnères-de-Bigorre.

Hautes-Pyrénées

Trophée Bruno Armirail, 3ème édition  Salle Clair Vallon BAGNERES-DE-BIGORRE Bagnères-de-Bigorre Hautes-Pyrénées

Tarif :

Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-04-13 10:00:00
fin : 2025-04-13

Date(s) :
2025-04-13

Contre La Montre individuel pour les U15 & U17, féminines.​
Les dossards seront à récupérer Salle Clair Vallon à partir de 10h00​
Le Contre La Montre se déroulera sur le même parcours que les Juniors et les Séniors.​
Les horaires de départs des U17 et des U15 seront précisés ultérieurement en fonction du nombre de participants au Tour de Haute Bigorre (11h00 pour les U17 et ensuite les U15 après une coupure de 12mn après les U17 ) ​
Récompenses pour les 3 premiers U15 et U17​
  .

Salle Clair Vallon BAGNERES-DE-BIGORRE
Bagnères-de-Bigorre 65200 Hautes-Pyrénées Occitanie  

English :

Individual Time Trial for U15 & U17, women?
Race numbers can be collected from Salle Clair Vallon from 10.00 a.m.?
The Time Trial will take place on the same course as the Juniors and Seniors?
Start times for the U17s and U15s will be specified later, depending on the number of participants in the Tour de Haute Bigorre (11:00 a.m. for the U17s and then the U15s after a 12-minute break after the U17s) ?
Rewards for the top 3 U15 and U17 finishers?

German :

Individuelles Zeitfahren für U15 & U17, Frauen..
Die Startnummern können ab 10:00 Uhr in der Salle Clair Vallon abgeholt werden
Das Zeitfahren findet auf der gleichen Strecke wie das Rennen der Junioren und Senioren statt. ?
Die Startzeiten der U17 und U15 werden je nach Anzahl der Teilnehmer an der Tour de Haute Bigorre später bekannt gegeben (11:00 Uhr für die U17 und dann die U15 nach einer Pause von 12 Minuten nach der U17)
Preise für die ersten drei U15 und U17?

Italiano :

Cronometro individuale per U15, U17 e donne?
I numeri di gara possono essere ritirati presso la Salle Clair Vallon a partire dalle ore 10.00?
La prova a tempo si svolgerà sullo stesso percorso degli Juniores e dei Seniores?
Gli orari di partenza per gli U17 e gli U15 saranno specificati in seguito in base al numero di partecipanti al Tour de Haute Bigorre (11.00 per gli U17 e poi per gli U15 dopo una pausa di 12 minuti dopo gli U17)?
Premi per i primi 3 classificati U15 e U17?

Espanol :

Contrarreloj individual para menores de 15 años, menores de 17 años y mujeres
Los dorsales se recogerán en la Salle Clair Vallon a partir de las 10.00 horas
La contrarreloj tendrá lugar en el mismo recorrido que las pruebas para juniors y seniors
Los horarios de salida de los sub-17 y sub-15 se especificarán más adelante en función del número de participantes en el Tour de Haute Bigorre (a las 11.00 h los sub-17 y después los sub-15 tras una pausa de 12 minutos tras los sub-17)?
¿Recompensas para los 3 primeros clasificados sub 15 y sub 17?

 

L’événement Trophée Bruno Armirail, 3ème édition Bagnères-de-Bigorre a été mis à jour le 2025-03-10 par Pôle du Tourmalet |CDT65