VARIATIONS KILOGRAMMIQUES Castelnau-le-Lez
VARIATIONS KILOGRAMMIQUES Castelnau-le-Lez jeudi 20 mars 2025.
VARIATIONS KILOGRAMMIQUES 1, rue de la Crouzette Castelnau-le-Lez Hérault
Isabelle, Stéphane et Bahram osent prendre la parole. Une parole qui se tisse délicatement au fil d’une interview. Ce sont d’anciennes personnes obèses ; des anciens gros. Ils ont perdu beaucoup de kilos après avoir subi une opération de chirurgie bariatrique, une ablation d’une partie de l’estomac.
Isabelle, Stéphane et Bahram osent prendre la parole. Une parole qui se tisse délicatement au fil d’une interview. Ce sont d’anciennes personnes obèses ; des anciens gros. Ils ont perdu beaucoup de kilos après avoir subi une opération de chirurgie bariatrique, une ablation d’une partie de l’estomac.
Ils parlent de la famille, de leur enfance, de la nourriture. Ils ne sont pas nés gros, ils le sont devenus. Comment ? Pourquoi ? Dans un écrin de douceur, avec humour, férocité et délicatesse, ces personnages se livrent sans artifices. Une quête identitaire où le théâtre, la vidéo, la musique et le chant oeuvrent ensemble pour mieux faire résonner ces paroles d’héroïnes et de héros invisibles. Mon corps, c’est une partie de moi. Je me redécouvre. Je suis réconcilié avec une partie de moi.
Durée 50 min
Tout public dès 12 ans 8 EUR.
Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-03-20
fin : 2025-03-20
1, rue de la Crouzette
Castelnau-le-Lez 34170 Hérault Occitanie +33 4 67 14 19 06
English :
Isabelle, Stéphane and Bahram dare to speak out. A voice delicately woven into an interview. They are former obese people; former fat people. They lost a lot of weight after undergoing bariatric surgery, i.e. removal of part of their stomach.
German :
Isabelle, Stéphane und Bahram wagen es, das Wort zu ergreifen. Ein Wort, das sich im Laufe eines Interviews behutsam zusammenfügt. Sie sind ehemalige Übergewichtige; ehemalige Dicke. Sie haben viele Kilos verloren, nachdem sie sich einer bariatrischen Operation unterzogen haben, bei der ihnen ein Teil des Magens entfernt wurde.
Italiano :
Isabelle, Stéphane e Bahram osano parlare. Una voce che si intreccia delicatamente in un’intervista. Sono ex obesi, ex grassi. Hanno perso molto peso dopo essersi sottoposti a un intervento di chirurgia bariatrica, l’asportazione di una parte dello stomaco.
Espanol :
Isabelle, Stéphane y Bahram se atreven a hablar. Una voz que se entreteje delicadamente en una entrevista. Son antiguos obesos; antiguos gordos. Perdieron mucho peso tras someterse a una operación bariátrica, la extirpación de una parte del estómago.
Nederlands :
Isabelle, Stéphane en Bahram durven zich uit te spreken. Een stem die subtiel verweven is in een interview. Het zijn voormalige zwaarlijvige mensen; voormalige dikke mensen. Ze zijn veel afgevallen na een bariatrische operatie, waarbij een deel van hun maag is verwijderd.
L’événement VARIATIONS KILOGRAMMIQUES Castelnau-le-Lez a été mis à jour le 2025-01-03 par OT MONTPELLIER