Chargement Évènements

Visite guidée > Raconte-nous Villedieu et son histoire Villedieu-les-Poêles Villedieu-les-Poêles-Rouffigny

Visite guidée > Raconte-nous Villedieu et son histoire Villedieu-les-Poêles Villedieu-les-Poêles-Rouffigny lundi 21 juillet 2025.

Visite guidée > Raconte-nous Villedieu et son histoire  Villedieu-les-Poêles 8 place des Costils Villedieu-les-Poêles-Rouffigny Manche

Découvrez la riche et surprenante histoire de Villedieu-les-Poêles, ancienne commanderie prospère au Moyen-Âge devenue cité du cuivre. L’architecture de la ville, épargnée des bombardements de 1944, témoigne de l’activité artisanale présente dès le 13e siècle avec les dinandiers puis les fondeurs et les dentellières. Le guide vous expliquera aussi les liens persistants entre la ville et l’ordre de Malte.

Départ de l’Office de tourisme à 14h30.
Durée 1h30.
Infos et réservation 02 33 61 05 69.
Découvrez la riche et surprenante histoire de Villedieu-les-Poêles, ancienne commanderie prospère au Moyen-Âge devenue cité du cuivre. L’architecture de la ville, épargnée des bombardements de 1944, témoigne de l’activité artisanale présente dès le 13e siècle avec les dinandiers puis les fondeurs et les dentellières. Le guide vous expliquera aussi les liens persistants entre la ville et l’ordre de Malte.

Départ de l’Office de tourisme à 14h30.
Durée 1h30.
Infos et réservation 02 33 61 05 69.   .

Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : 2025-07-21 14:30:00
fin : 2025-07-21 16:00:00

Villedieu-les-Poêles 8 place des Costils
Villedieu-les-Poêles-Rouffigny 50800 Manche Normandie +33 2 33 61 05 69  contact@villedieutourisme.fr

English : Visite guidée > Raconte-nous Villedieu et son histoire

Discover the rich and surprising history of Villedieu-les-Poêles, once a prosperous commandery in the Middle Ages and now a copper city. The town?s architecture, spared from the bombings of 1944, bears witness to the craftsmen and women who have been active here since the 13th century, first as coppersmiths, then as foundrymen and lacemakers. The guide will also explain the town?s enduring links with the Order of Malta.

Departure from the Tourist Office at 2:30pm.
Duration: 1h30.
Information and booking: 02 33 61 05 69.

German :

Entdecken Sie die reiche und überraschende Geschichte von Villedieu-les-Poêles, einer im Mittelalter blühenden Komturei, die sich zur Kupferstadt entwickelte. Die Architektur der Stadt, die von den Bombenangriffen 1944 verschont blieb, zeugt von der handwerklichen Tätigkeit, die seit dem 13. Jahrhundert mit den Kupferschmieden, später den Gießern und den Spitzenklöpplerinnen präsent war. Der Fremdenführer wird Ihnen auch die anhaltenden Verbindungen zwischen der Stadt und dem Malteserorden erklären.

Abfahrt vom Fremdenverkehrsamt um 14:30 Uhr.
Dauer: 1,5 Stunden.
Infos und Reservierung: 02 33 61 05 69.

Italiano :

Scoprite la ricca e sorprendente storia di Villedieu-les-Poêles, un’antica e prospera commenda del Medioevo che divenne una città del rame. L’architettura della città, risparmiata dai bombardamenti del 1944, testimonia gli artigiani e le donne che vi lavorarono a partire dal XIII secolo, prima come ramai, poi come fonditori e merlettaie. La guida spiegherà anche il legame duraturo tra la città e l’Ordine di Malta.

Partenza dall’Ufficio del Turismo alle 14.30.
Durata: 1h30.
Informazioni e prenotazioni: 02 33 61 05 69.

Espanol :

Descubra la rica y sorprendente historia de Villedieu-les-Poêles, antigua encomienda próspera en la Edad Media que se convirtió en ciudad del cobre. La arquitectura de la ciudad, que se salvó de los bombardeos de 1944, da testimonio de los artesanos que trabajaron aquí desde el siglo XIII, primero como caldereros, luego como fundidores y encajeras. El guía le explicará también los vínculos duraderos entre la ciudad y la Orden de Malta.

Salida de la Oficina de Turismo a las 14h30.
Duración: 1h30.
Información y reservas: 02 33 61 05 69.

Nederlands :

Ontdek de rijke en verrassende geschiedenis van Villedieu-les-Poêles, een welvarende voormalige commanderij in de Middeleeuwen die een koperstad werd. De architectuur van de stad, die gespaard bleef van de bombardementen van 1944, getuigt van de ambachtslieden die hier vanaf de 13e eeuw werkten, eerst als koperslagers, daarna als gieters en kantwerksters. De gids geeft ook uitleg over de blijvende banden tussen de stad en de Orde van Malta.

Vertrek vanaf het toeristenbureau om 14.30 uur.
Duur: 1u30.
Informatie en reservering: 02 33 61 05 69.

L’événement Visite guidée > Raconte-nous Villedieu et son histoire Villedieu-les-Poêles-Rouffigny a été mis à jour le 2025-01-24 par OT Villedieu-les-Poêles

Détails

Date :
21 juillet 2025
Heure :
14:30 - 16:00
Catégories d’Évènement:
,
Évènement Tags:

Other

Lieu
Villedieu-les-Poêles
Adresse
8 place des Costils
Code postal
50639
Ville
Villedieu-les-Poêles-Rouffigny
Departement
Manche
Lieu Ville
Villedieu-les-Poêles Villedieu-les-Poêles-Rouffigny
Tarif
Latitude
48.8371738
Longitude
-1.2208152
Latitude Longitude
48.8371738;-1.2208152