En mars, les langues de Bretagne sont à l’honneur : c’est le Mois du breton – Mizvezh Ar brezhoneg et le Mois du gallo – Maiz du galo. De la formation linguistique aux activités culturelles en passant par les outils bureautiques, profitez-en pour découvrir les mille et une manières d’apprendre et de pratiquer au quotidien le breton, le gallo ou les deux.
Mois du breton et Mois du gallo 2019 : 260 animations autour des langues de Bretagne
C’est déjà la troisième édition du Mois du breton – Mizvezh ar brezhoneg » et du Mois du gallo – Maiz du galo. Initiées par la Région en 2017, ces deux opérations simultanées mettent en avant les langues de Bretagne à travers près de 220 animations proposées sur l’ensemble du territoire. Tout au long du mois de mars, le grand public a ainsi de multiples occasions de mesurer toute la richesse, la vitalité et la modernité du breton et du gallo.
Le Mois du breton — Mizvezh ar brezhoneg
Initiations en breton à la réalisation de « films de poches », à la cuisine ou à la confection de cosmétiques bio, sorties nature, théâtre, marionnettes, quizz, expositions, cinéma, portes ouvertes des écoles bilingues, forums de l’emploi… Il y en aura pour tous les goûts et toutes les envies à travers plus de 220 animations.
Programmation à suivre tout au long du mois sur Twitter via les hashtags #MizBzhg & #MoisduBreton.
7 thèmes sont déclinés durant le Mois du breton :
◊ Diffusion de connaissances en et sur le breton : expositions, échanges, sport, sorties nature, conférences, quizz…
◊ Enseignement et actions en faveur de la petite enfance : portes ouvertes, ateliers, formation au babysitting, jeux…
◊ Formation professionnelle et enseignement pour adultes : initiations, formations au breton, forums de l’emploi…
◊ Édition : lectures, rencontres, conférences…
◊ Théâtre et musiques actuelles : représentations, théâtre de marionnettes, contes, concerts…
◊ Productions audiovisuelles et leur diffusion : réalisation de « pocket films », documentaires…
◊ Outils numériques : logiciels, réseaux sociaux…
Le Mois du gallo — Maiz du galo
De son côté, le gallo est lui aussi dans tous ses, états à l’approche du printemps. Les acteurs de la langue gallèse mettent leur créativité au service de sa promotion. Ils proposent ainsi près d’une quarantaine d’événements : émissions de radios, créations de street-art, mise en place d’un sentier de randonnée, escape game, « caoseries », initiations diverses et variées…
Programmation à suivre tout au long du mois sur Twitter via les hashtags #MaizGalo &
#MoisduGallo.
4 thèmes sont déclinés durant le Mois du gallo :
◊ Enseignement de la langue : ateliers découverte pour enfants, lecture kamishibai, street art…
◊ Diffusion de connaissances en et sur le gallo : « caoseries », conférences, sentier pédestre, randonnées contées, escape game, lecture publique bilingue…
◊ Édition, théâtre et musiques actuelles : contes, théâtre, spectacle…
◊ Productions audiovisuelles et leur diffusion : 24h radio du gallo, projections-débats, exposition photographique…
Le Gallo, la langue romane de la Bretagne
Le gallo (ou britto-roman) est la langue romane parlée traditionnellement dans la partie orientale de la Bretagne. C’est une langue d’oïl comme le français, le picard ou le poitevin, résultat de l’évolution du latin populaire. Langue non reconnue et longtemps méprisée, elle est encore souvent désignée par le terme de « patois ». Le gallo est une des deux langues particulières de la Bretagne. C’est la langue bretonne romane, alors que le breton (ar brezhoneg) est la langue bretonne celtique. Le gallo est une langue romane, la plus grande partie du vocabulaire gallo provient du latin.
Dès l’origine, le breton et le britto-roman ont coexisté, d’où des caractéristiques communes, notamment en phonétique. Le britto-roman a en commun avec le breton un vocabulaire important, dont seulement une petite partie vient du breton. Le plus grand nombre des mots communs aux deux langues est passé du britto-roman dans le breton.
L’Etat français ne reconnaît que la langue française. Le gallo partage donc le sort de toutes les langues de France. Il occupe cependant une place singulière. Par rapport au breton, langue celtique, il a longtemps été ignoré, marginalisé ou stigmatisé, moins perçu comme marqueur de l’identité bretonne. Cependant, le gallo connaît un regain d’intérêt depuis les années 1970. En décembre 2004, la région Bretagne a adopté, à l’unanimité, un plan de politique linguistique. La Région y affirme « reconnaître officiellement, aux côtés de la langue française, l’existence du breton et du gallo comme langues de Bretagne. » Source : ici.
Les Ententes de Pays — Emglevioù-bro et les associations à l’œuvre :
Les Ententes de pays regroupent, sur un territoire bien identifié, des associations ou fédérations œuvrant au développement de la culture et des langues de Bretagne. Elles interviennent aussi bien dans les domaines de l’enseignement et de la formation pour adultes, de la création culturelle, des loisirs des jeunes ou des sports.
La Région considère que l’Entente est le vecteur approprié pour permettre une large mobilisation dans chaque territoire et pour garantir à la fois la cohérence des actions et la proximité avec les acteurs.
21 ententes et associations participent à ce 3e Mois du breton et Mois du gallo :
17 Ententes pour le Mois du breton : Ti Douar Alre (Auray), Sked (Brest), Raok (Carhaix), Ti ar Vro TregerGoueloù (Cavan), Tud Bro Konk (Concarneau), Emglev Bro Douarnenez (Douarnenez), Ti ar Vro Gwengamp (Guingamp), Ti ar Vro Landerne-Daoulaz (Landerneau-Daoulas), Ti ar Vro Leon (Lesneven), Emglev Bro an Oriant (Lorient), KLT (Morlaix), Yezhoù ha Sevenadur (Nantes), Ti ar Vro Kemper (Quimper), Ti ar Vro Bro Kemperle (Quimperlé), Skeudenn Bro Roazhon (Rennes), Telenn Ti ar vro / L’Ôtè (Saint-Brieuc) et Emglev Bro Gwened (Vannes).
5 Ententes et Associations pour le Mois du gallo : Bertègn Galèzz (Rennes), Telenn Ti Ar Vro / L’Ôtè (Saint-Brieuc), La Granjagoul (Fougères), Plum’FM (Ploërmel) et CAC Sud 22 (Loudéac).
CÔTES D’ARMOR
– Entente du Pays de Saint-Brieuc : Telenn Ti Ar Vro / L’Ôté Sant-Brieg. 138 rue du Légué, 22000 Saint-Brieuc. 02 96 77 31 91, contact@tiarvro-santbrieg.bzh, www.tiarvrosantbrieg.org, facebook.com/tiarvroSantBrieg, twitter.com/tiarvrosb
– Entente du Pays de Guingamp : Ti Ar Vro Gwengamp 3 place du Champ au Roy, 22200 Gwengamp, 0296442788, kreizenn.gwengamp@orange.fr, kreizennsevenadurelvrezhon.wordpress.com, facebook.com/KreizennSevenadurelGwengamp/, twitter.com/kgwengamp
– Entente du Tregor-Goëlo : Ti Ar Vro Treger-Goueloù rue Jean Monnet 22140 Kawan/Cavan, 02 96 49 80 55, contact@tiarvro22.com, www.tiarvro22.com, facebook.com/Ti-ar-Vro
– Treger-Goueloù-418667925005639 CAC-Sud 22. 28, rue Nationale, 22600 Saint-Caradec 02 96 28 93 53, contact@cacsud22.com
ILLE-ET-VILAINE
– Entente culturelle bretonne du Pays de Rennes : Skeudenn Bro Roazhon
29B rue de la Donelière, 35000 Rennes. 02 99 30 06 87, skeudenn@orange.>, www.skeudenn.bzh, facebook.com/skeudenn, twitter.com/SkeudennBroRoaz. La Granjagoul Maison du Patrimoine oral de Haute-Bretagne. 2 ter rue de la Bascule, 35210 Parce. 02 99 95 37 99, http://www.lagranjagoul.
– Bertègn Galèzz. 26 rue Pierre Donzelot, 35000 Rennes. 02 99 38 97 65, https://www.bertegn-galezz.bzh.
MORBIHAN
– Entente du Pays d’Auray : Ti Douar Alre. 11 rue du Tanin, 56400 Pluvigner. 02 97 78 41 40 et 06 58 97 15 93, degemer@tidouaralre.com et brezhoneg@tidouaralre.com, www.tidouaralre.com, facebook.com/ti.douaralre/, twitter.com/TiDouar
– Entente du Pays de Lorient : Emglev Bro an Oriant. Maison des Associations, 12 rue Colbert, 56100 Lorient. 02 97 21 37 05, emglevbroanoriant@orange.>, www.emglevanoriant.bzh, facebook.com/emglevbroanoriantpage/,
twitter.com/AnEmglev
– Entente du Pays de Vannes : Emglev Bro Gwened. 3 rue de la Loi, 56000 Vannes
09 72 61 16 89, contact@tiarvro-bro-gwened.bzh. www.tiarvro-bro-gwened.bzh, facebook.com/Ti-ar-Vro-Emglev-BroGwened. Plum’FM. 2 rue des Rosiers, 56460 Serent
02 97 73 30 00, http://www.plumfm.net
LOIRE-ATLANTIQUE
– Entente du Pays de Nantes : Yezhoù ha Sevenadur. 12 avenue de l’Angevinière, 44800 Saint-Herblain. 02 40 85 27 22 et 07 82 70 15 14, degemer@yhs.bzh et melaine@yhs.bzh, www.yezhouhasevenadur.bzh, facebook.com/Yezhou44/, twitter.com/Yezhou44
FINISTÈRE
– Entente du Pays de Brest : Sked 18 rue Duguay-Trouin, 29200 Brest. 02 98 80 26 71 et 06 52 92 12 67, degemer@sked.bzh, www.sked.bzh/facebook.com/SKEDbrest/, twitter.com/SKEDbrest
– Entente du Pays du Centre-Ouest-Bretagne : Raok Ti Ar Vro, 6 place des Droits de l’Homme, 29270 Carhaix-Plouguer, 06 13 71 88 88, raok.bzg@gmail.com, facebook.com/raokkb/, twitter.com/aokBzgKB/
– Entente du Pays de Concarneau : Tud Bro Konk Ferme du Moros, 29900 Concarneau
06 61 44 67 72, tudbrokonk@gmail.com, facebook.com/brokonk
– Entente du Pays de Douarnenez : Emglev Bro Douarnenez MJC, 11 boulevard Camille Réaud, 29100 Douarnenez. 02 98 92 10 07 et 07 83 88 75 57, emglev.bro.dz@gmail.com,
www.emglev-bro-dz.bzh, facebook.com/emglevbrodz/
– Entente du Pays de Landerneau-Daoulas : Ti Ar Vro Landerne-Daoulaz. 44 rue de la Tour d’Auvergne, 29800 Landerneau. 07 67 17 58 29, erictiarvrold@gmail.com,
www.tiarvrolandernedaoulaz.bzh, facebook.com/tavlandernedaoulaz/
– Entente de Pays du Léon : Ti Ar Vro Leon. Park Kerlaouen, 48 rue du Général de Gaulle, 29260 Lesneven. 09 83 22 42 96 et 07 60 86 30 66, tiarvroleon@gmail.com,
www.tiarvroleon.org, facebook.com/tavleon/
– Entente du Pays de Morlaix : Kerne-Leon-Treger (KLT) 41 quai de Léon, 29600 Morlaix
02 98 63 98 79 et 06 82 77 10 10, klt@wanadoo.>, www.klt.>
– Entente du Pays de Quimper : Ti Ar Vro Bro Kemper. 3 esplanade Famille Gabaï, 29000 Quimper, 02 98 90 70 43, contact@tiarvro-kemper.bzh, tiarvro-kemper.bzh, facebook.com/TIARVROBZH/, twitter.com/TiarVroKemper
– Entente du Pays de Quimperlé : Ti Ar Vro Bro Kemperle. 3 rue des Gentilshommes (adresse postale), 4 rue du Presbytère (accueil), 29300 Quimperlé 06 73 88 19 48, tiarvro.brokemperle@gmail.com, www.tiarvro-brokemperle.org, facebook.com/tiarvro.brokemperle/